词典论坛联络

 英语-俄语 词典 - 用户添加的条目 Interex: 8.821  << | >>

2.10.2021 10:48:30 惯用语 do up застегнутькакой-либо предмет одежды (To fasten a piece of clothing.)
20.06.2019 15:01:46 非标 being as how потому что (Being as how you're the sheriff's daughter, we will have a big party.)
18.06.2019 14:27:52 惯用语 by the numbers по чертежам (To do something exactly, precisely, or in a formulaic way.)
1.05.2019 18:46:55 惯用语 change one's tune пересмотреть свои взгляды
25.03.2019 18:36:09 非标 boss lady командирша
14.02.2019 12:16:24 俚语 hang a huey повернуть налево
10.02.2019 19:42:36 惯用语 every nook and cranny везде (искать; только в фразе "search every nook and cranny")
1.02.2019 10:05:59 惯用语 all in all с учётом всего
1.02.2019 10:05:59 惯用语 all in all принимая всё во внимание
25.01.2019 13:02:06 具象的 幽默/诙谐 drop someone a line протелеграфировать (Make sure you drop me a line when you get to the airport. • Just drop me a line when you land here and we can meet up for some lanes.)
13.01.2019 2:49:00 一般 without thinking twice не долго думая
6.12.2018 7:01:29 俚语 kick off спать для избавления от наркотического похмелья
26.11.2018 16:46:06 非正式的 darn tootin'! именно!
26.11.2018 13:28:39 惯用语 touch a nerve хватать за душу
5.08.2018 15:26:27 广告 CPC cумма, которую платит рекламодатель за размещённую на сайте издателя рекламу
4.08.2018 14:45:55 短消息服务 TBT по правде говоря (Truth Be Told)
4.08.2018 14:43:44 惯用语 Let well enough alone. от добра добра не ищут (To leave things as they are (and not try to improve them).Оставить всё как есть (и не пытаться улучшить).)
4.08.2018 14:40:38 过时/过时 sith с неких пор (an archaic word for since)
4.08.2018 14:40:38 过时/过时 sith с тех пор (an archaic word for since)
4.08.2018 14:40:38 过时/过时 sith с момента (an archaic word for since)
4.08.2018 14:25:22 一般 any way где придётся
4.08.2018 14:25:22 一般 exploit natural resources разрабатывать природные богатства
4.08.2018 14:25:22 一般 tap natural resources разрабатывать природные богатства
4.08.2018 14:25:18 惯用语 cross off пометить что-либо завершённоеоконыенное
4.08.2018 14:25:18 俚语 footsy-wootsy нога (Your little footsy-wootsies are cold. Твои маленькие ножки замёрзли.; детск)
3.08.2018 22:32:44 一般 weasel out of something снять с себя ответственность за что-либо
3.08.2018 22:32:33 医疗的 sesquipedalophobia боязнь длинных слов (Fear of long words.)
3.08.2018 22:32:15 陈词滥调 Like shooting ducks on a pond легко
3.08.2018 22:32:15 陈词滥调 that's the sixty-four thousand question наиболее важный вопрос
3.08.2018 22:32:14 陈词滥调 Buy in to согласен
3.08.2018 22:32:14 陈词滥调 All bent out of shape огорчённый
3.08.2018 22:32:07 俚语 burnt окно (Close the bloody burnt.)
3.08.2018 22:32:07 俚语 dicky слово (He left without so much as a dicky. Он ушёл/удалился не сказав ни слова.)
3.08.2018 22:32:04 俚语 daniel ложка (Pass me a daniel.)
3.08.2018 22:32:04 俚语 alderman's. хвост (He's always wagging his alderman's.)
3.08.2018 22:31:59 俚语 chicken oriental выживший из ума
3.08.2018 22:31:59 俚语 box шуметь
3.08.2018 22:31:59 俚语 fireman's нос (Look at the size of his fireman's.)
3.08.2018 22:31:59 俚语 Irish нос (She gave me a kiss on my Irish.)
3.08.2018 22:31:59 俚语 linen газета (Has the morning linen come yet?)
3.08.2018 22:31:58 俚语 bruce ключ (Have you seen me brucies?)
3.08.2018 22:31:58 俚语 horse and carriage замужество
3.08.2018 22:31:49 俚语 bucket тюрьма (One drink too many and I get seven days in the bucket.)
3.08.2018 22:31:48 俚语 gang рот (He's got a big gang.)
3.08.2018 22:31:48 俚语 bread and butter кювет
3.08.2018 22:31:48 俚语 Fanny хот-дог (Fanny and chips for supper?)
3.08.2018 22:31:48 俚语 jack холм (The store is up the jack.)
3.08.2018 22:31:47 俚语 Cadbury возлюбленная
3.08.2018 22:31:36 俚语 Auntie Annie зад
3.08.2018 22:31:36 俚语 Jack and Danny зад
3.08.2018 22:31:36 俚语 duke вилка (Keep your fingers out of your crub, man. Use a duke.)
3.08.2018 22:31:36 俚语 Cadbury девушка
3.08.2018 22:31:35 俚语 beans on toast газета (Go and buy the beans on toast will you son.)
3.08.2018 22:31:35 俚语 boat лицо
3.08.2018 22:31:34 俚语 grasshopper полицейский (He got nabbed by the grasshoppers. Его задержали/арестовали полицейские.)
3.08.2018 22:31:34 俚语 bottle полицейский (Blimey – I think the bottles are on to me!)
3.08.2018 22:31:34 俚语 briney дорогая
3.08.2018 22:31:34 俚语 briney любимый
3.08.2018 22:31:34 俚语 Glen Hoddle лёгкая (That jobs a Glen Hoddle.)
3.08.2018 22:31:25 俚语 kitchen тюрьма (After that last episode he'll be in the kitchen for a while.)
3.08.2018 22:31:24 俚语 riff raff забегаловка
3.08.2018 22:31:24 俚语 bangers наличные (деньги; I knew his cheques were dodgy, so I got him to pay me in bangers.)
3.08.2018 22:31:24 俚语 sausage наличныеденьги (I haven't got a sausage.)
3.08.2018 22:31:24 俚语 flower тюремная камера (I've got three more years in this flower.)
3.08.2018 22:31:24 俚语 fruit друг (How yer doing, my old fruit?)
3.08.2018 22:31:24 俚语 la-di-da сигара (I enjoy a good la-di-da after me meal.)
3.08.2018 22:31:23 俚语 chalk рука (He broke his chalk.)
3.08.2018 22:31:23 俚语 Beecham's платёж (I got my Beecham's from the tax people.)
3.08.2018 22:31:21 一般 so long as лишь бы
3.08.2018 22:31:21 一般 sonofobitch подонок
3.08.2018 22:31:21 一般 nice eye candy приятный на видо человеке
3.08.2018 22:31:20 惯用语 thin on the top облысеть (Dad's gone a bit thin on the top in the last few years. Отец немного облысел за последние несколько лет.)
3.08.2018 22:31:18 一般 short and sweet по существу (to the point)
3.08.2018 22:31:18 惯用语 more heat than light пустой трёп
3.08.2018 22:31:14 一般 frenker открытый
3.08.2018 22:31:13 一般 strident пронзительный
3.08.2018 22:31:12 一般 if he were anyone else если на его месте был кто-то другой
3.08.2018 22:31:10 一般 Shut the hell up! Заткнись!
3.08.2018 22:31:10 一般 at the crack of dawn на рассвете
3.08.2018 22:31:03 惯用语 grand poobah важная персона (He once played golf with the grand poobah of their company.)
3.08.2018 22:31:03 惯用语 grasp at straws сделать что-либо наугад (I never met his mother, so I'm grasping at straws for an appropriate gift for her.)
3.08.2018 22:31:03 惯用语 grind one's gears злить
3.08.2018 22:31:02 惯用语 give a sneck posset холодно встретить кого-либо (To give someone a cold reception.)
3.08.2018 22:31:02 惯用语 give a sneck posset оказать холодный приём кому-либо
3.08.2018 22:31:02 惯用语 give somebody an earful кричать очень громко на кого-либо (To shout very loudly at someone.)
3.08.2018 22:31:01 惯用语 get in someone's hair вмешиваться в чьи-либо дела
3.08.2018 22:30:56 惯用语 fall on one's sword покончить жизнь самоубийством (To commit suicide.)
3.08.2018 22:30:56 惯用语 fall together заключить
3.08.2018 22:30:55 惯用语 extract the urine слоняться без дела
3.08.2018 22:30:55 惯用语 fall in line соответствовать
3.08.2018 22:30:54 惯用语 egg somebody on дразнить (To tease, provoke or encourage.)
3.08.2018 22:30:53 惯用语 dry run практика (A practice; a rehearsal.)
3.08.2018 22:30:53 惯用语 dust off использовать что-либо после долгого неиспользования (To use something after a long time without it.)
3.08.2018 22:30:48 惯用语 don't let the bedbugs bite пожелать хорошего сна (Used to wish a person a good night's sleep.)
3.08.2018 22:30:48 惯用语 don't let the bedbugs bite пожелать сладкого сна
3.08.2018 22:30:46 惯用语 deep down по существу (Fundamentally; in essence; in reality; really.: He seems like an average businessman, but deep down he's an overgrown kid with a necktie.)
3.08.2018 22:30:46 惯用语 deep down на самом деле
3.08.2018 22:30:45 惯用语 damned if one does and damned if one doesn't из двух зол выбрать меньшее
3.08.2018 22:30:45 惯用语 darn tootin' безусловный (Absolute, utter, complete, very.)
3.08.2018 22:30:45 惯用语 darn tootin' полный

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89